hisse senedinin tanımı

İngilizce kelime stoku, dilimizde yaygın olarak kullanılmaktadır ve bir deponun parçası olan stok setini ifade eder. Aslında, depo stokundan bahsetmek yaygındır. Normalde satışa yönelik olan ve özel olarak etkinleştirilmiş bir muhafazada geçici olarak saklanan bir dizi maldır.

Muhasebe perspektifinden bakıldığında, şu anda satış noktasının, mal kontrolünü, organizasyonel lojistiği ve kısaca ticari karlılığı kolaylaştıran bir şey olan stoktaki stok setiyle ilgili olduğu bilgisayar programları kullanılmaktadır. Stok kelimesiyle ilişkili bir dizi terim olduğunu unutmayın. Bu nedenle optimum stok, depolanacak ideal miktarı ifade eder. Aynı şekilde, minimum veya maksimum stok, ölü stok, teminat, spekülatif, mevcut vb. Kavramları muhasebe amacıyla kullanılmaktadır. Her birinin kendi önemi var. Örneğin, ölü stok, eski oldukları ve başkaları tarafından değiştirilmeleri gerektiği için artık kullanışlı olmayan kalemleri ifade eder.

Hisse senedi seçenekleri

Stok kavramı, yalnızca bazı ürünlerin kontrolü için geçerli değildir, ancak terimin başka kullanımları da vardır. Finans alanında ve borsa dünyasında, bazı büyük şirketler, özel terminolojide hisse senedi opsiyonları olarak bilinen hisselerin satın alınmasını kolaylaştırarak çalışanlarını teşvik eder. Hisse senedi opsiyonlarının mekaniği, bir şirketteki hisselerin satışını yapmaktan oluşur, ancak kendi çalışanları için ve avantajlı koşullar altında amaçlanır (bu, işletmenin kendisi ve ayrıca çalışanları ve yöneticileri için avantajları olan bir iş stratejisidir).

Borsa

Borsa terminolojisine göre borsa kavramı, hisse alıcılarının ve satıcılarının işlemlerini aracılık yapan aracılar aracılığıyla gerçekleştirdiği borsa ile eşdeğerdir. İlginç bir şekilde, komisyoncu figüründen bahsetmek için, borsa simsarı terimi de kullanılabilir. Bazen borsa kavramı, borsa ile eşanlamlı olarak kullanılır.

Estocaje, var olmayan bir kelime

İngilizcenin etkisi bizim dilimizde belirgin bir olgudur. Stok terimi normal olarak kullanılır ve doğru kabul edilir. Bununla birlikte, İspanyolca'da (depolama veya envanter) daha uygun olan başka kelimeler olduğundan, stok kelimesini kullanmak doğru değildir. Bu anlamda, stok kelimesinin DRAE'de yer aldığı unutulmamalıdır, ancak hisse senedi terimi için aynı şey söz konusu değildir.

Fotoğraflar: iStock - fatihhoca / uschools


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found