diglossia nedir?

Emriyle Dilbilim , diglossia atar aynı coğrafi bölgede, farklı kullanım yelpazesine sahip iki veya daha fazla farklı dil, birlikteliğini . Bu dillerden biri, resmi kullanım dili olduğu için prestijli statü olarak adlandırabileceğimiz şeye sahipken, diğeri aşağı sosyal durumlara indirgenmiş görünecektir. Üç veya daha fazla dil olması durumunda, multiglossia veya polyglossia'dan bahsedeceğiz .

Nitekim, bir ülkede resmi bir dilin belirli bir kullanımı olduğunda ve belirli alanlarda kullanılacak başka bir alternatif dil, örneğin en resmi olan ilki olduğunda diglossia'dan bahsetmek mümkün olacaktır. resmiyet ve mesafenin hüküm sürdüğü, diğerinin alternatif ve ilkine göre nispeten düşük çeşitliliğin hakim olduğu bağlamlarda, çoğunlukla gayri resmi bağlamlarda kullanılacaktır.

Belirtilen gibi bir diglossia durumunda, her iki varyantı birbirinin yerine kullanmanın uygunsuz ve hatta gülünç olduğu unutulmamalıdır, çünkü ilki resmi olarak akademik bağlamlarda öğrenilebilirken, daha az resmi olan normal olarak elde edilir. ana dil olarak.

İki dili daha da ayırt etmeye yardımcı olan bazı konular, biçimsel çeşitliliğin daha az biçimsel değişkende azaltılmış ya da doğrudan yok olan dilbilgisi kategorilerine sahip olduğunu göstermektedir; birincisi, gramerlerin, sözlüklerin, yazım kurallarının, edebi bedenin varlığının bir sonucu olarak kültürlü, uzmanlaşmış, teknik, standartlaştırılmış bir sözlüğe sahipken, ikincisinde böyle bir kültür sözlüğü yok, Popüler ve aile ortamlarına özgü kelime dağarcığı ve ifadeler ve standardizasyon yok, çok daha az edebi miras.

Diglossia örnekleri arasında Haiti'de Fransızca ve Haiti Kreolü ve İsviçre Almancası ile Almanca , tam olarak İsviçre'de bulunur .


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found