arka plan nedir »tanım ve kavram

Şüphesiz, bazı durumlarda programlama geçmişi olan bir işçiyi arayan bir ilan okuduk veya plastik sanatlarda geçmişi olduğunu söyleyen birini duyduk.

İngilizce kelime arka planı, kelimenin tam anlamıyla, bir şeyin veya bir yerin altında olanın arka planı anlamına gelir. Bununla birlikte, bir şeyin geçmişini, öncüllerini veya tarihi gösterdiği için mecazi bir anlamı da vardır . Bu şekilde, bir kişinin geçmişi, genellikle mesleki deneyim olmak üzere bir konudaki deneyimlerine atıfta bulunur. İngilizcede, çok farklı bağlamlarda "kişisel geçmişten" bahsetmek çok yaygındır (örneğin, tıp tarihindeki kişisel geçmişle ilgili olarak veya birinin geldiği yere atıfta bulunmak için).

Arka plan kelimesinin kullanımı zaten günlük İspanyolca'nın bir parçası.

Bununla birlikte, deneyim, arka plan veya arka plan gibi başka kelimeler de kullanılabilir. Böylece, aynı mesajı iki şekilde iletebiliriz: bir satış elemanı olarak geçmişiniz nedir veya bir satış elemanı olarak ne tür bir deneyime sahipsiniz. Anlam aynı olsa da, bir ifadede İngilizce ve İspanyolca'nın karıştırılması gerçeği, İspanyolcanın deformasyonunu varsayar.

Yeni bir iletişim yolu

İngilizcenin İspanyol dili üzerindeki etkisi giderek daha önemli hale geliyor. Alışverişe gidiyoruz diyoruz, hiçbir şekilde ve hiçbir şekilde değil, balconing, edredoning veya bungee jumping gibi kelimeler icat ediyoruz, incelemek yerine çek diyoruz ve nihayetinde yeni bir dil yaratıyoruz. Öte yandan Florida, Texas, New York veya Porto Riko gibi bölgelerde Spanglish kullanımı yaygınlaşıyor.

Arka plan kelimesi, İngilizcenin genel olarak iletişim üzerindeki artan etkisinin sadece bir örneğidir. İspanyolca ve İngilizce arasındaki melez büyüyen bir fenomendir ve önünde iki konum vardır: dillerin geliştiğini ve İngiliz neolojizmlerinin ortaya çıkmasının doğal olduğunu düşünenler ve karşı tarafta, Kontrolsüz İngiliz istilasından önce İspanyolcayı koru.

Bazılarının her şeyin lehinde olduğunu söyleyebiliriz, çünkü önemli olan iletişimde etkililiktir ve anglicismlerin kullanımı konuyla ilgili veya endişe verici değildir ve tam tersine, doğru kullanımın uygun olduğu saf bir dil kriteri vardır. İspanyolcanın, barbarlıklara ve gereksiz neolojilere başvurmaktan kaçınması gerekir.

Fotoğraflar: iStock - sturti / Johnny Greig


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found