deyimin tanımı

Bir deyim, resmi olmayan dilin parçası olan bir ifade veya kelimedir. Başka bir deyişle, bir deyim, anlamı tam anlamıyla yorumlanmaması gereken, kendi anlamı olan tekil bir ifade olarak yorumlanması gereken bir kelime veya kelime kümesidir. Belirli bir şey söyleyen ama aslında farklı bir şey söyleyen terimler veya ifadeler oldukları için deyimlerin bir dil oyunu olduğu söylenebilir.

Deyim örnekleri

"Arkadaşım bana uzun dişler verdi" dersem, bir deyim yani deyim kullandığım için dişlerimden bahsetmiyorum (bu durumda uzun dişler koymak kıskanmakla aynı şeydir).

İspanyolcada deyimleri çok sık kullanırız. Bu nedenle, yağmur yağması, bol yağmura eşdeğerdir, kafanızda kuşların olması, aşırı fanteziler kurmakla veya yüz değerinde bir şeyler yapmak, ayrıntılı talimatları takip etmek anlamına gelir.

İspanyol bir öğrenci "burnuna dokunmak" deyimini duyarsa, birinin burnuna dokunduğunu düşünebilir ve gerçekte gerçek anlamı çok farklıdır. "Kafanı ye", "Bu kadar geniş kal", "saçını al", "bir bardak suda boğul" gibi deyimler için de benzer bir şey olur.

Her konuşmacı topluluğunun kendi deyimleri vardır

İspanyolca birçok Latin Amerika ülkesinde konuşulsa da, her ülkenin kendi deyimleri vardır. Meksika'da "acele et" veya "haydi" anlamına gelen ünlemli "Vamos, órale" ifadesi çok yaygındır, ancak aynı zamanda Meksika bağlamı dışında anlaşılmayan bazı kelimeler veya ifadeler (chido, neta, pex, şans, naco, hançer ...).

Arjantinlilerin de kendi deyimleri vardır (fare bencildir, pucho sigaradır ve quilombo kaostur). İspanya'da "ni de coña" şaka yapmadan bile anlamına gelir, "çalışmak" çalışmaya eşdeğerdir, "ne kadar havalı" bir şeyin çok iyi veya ilginç olduğunu ve "meslektaşların" arkadaş olduğunu söylemekle aynı şeydir. Venezüella İspanyolcası tekilliklerini sunar ("chevere" ilginç veya çekici anlamına gelir, "liderlik edin" devam edin veya yapın ve "chama" kız demektir).

Deyimler, deyimler ve sözler

Deyimler, kelime öbekleri veya sözlerle karıştırılabilir, ancak aynı değildirler. Bir cümle, bir diğerinin yerine geçen bir sözcükler kümesidir (sıfat tümceciği bir sıfatın yerini alır ve bir zarf deyimi, "bayraklı bir kadın" veya "göz açıp kapayıncaya kadar" ifadesinde olduğu gibi bir zarfın yerini alır).

Atasözleri söz konusu olduğunda, bunlar bir tür öğreti veya öğüt veren ve bir tür kafiye içeren popüler anonim sözlerdir (kim erken kalkarsa, Tanrı ona yardım eder veya bana neyle övündüğünüzü söyler ve ben de size söyleyeyim) eksiklik).

Fotoğraflar: iStock - Tetyana Rusanova / Diane Diederich


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found